Tuesday, December 29, 2009

Kabir en español

Buscandola Kabir mismo se perdió
La gota desapareció en la mar,
Dónde se la puede buscar...

Sunday, December 6, 2009

A tryst with Haikus



1
Dancing trees
Inedible fruits
In the sun

2
A cup of tea
Under a tree
Lots of love

3
Flames on shore
Storm on the sea
Though too mild

4
Why to be?
There’s no choice
Already here

5
Tremendous heat
Tremendous cold
Tremendous change

6
Not a path
Not a purpose
Not a problem

7
Too empty
Melodious sounds
But must cease

8
Technique known
To endure and reach
Desire lost

9
Fireflies
In the sun
Certain death

10
Tranquil sea
Beauty of death
Still alive

Rhyming Haikus



1
Nothing at all
Broken and bruised
But walking tall

2
Pendants here
Do not bear
Anything but fear

3
Good and Bad
Pain and Orgasm
Violence and Calm

4
On her way
Shivering I lay
And just pray


Wednesday, October 21, 2009

I laugh; I cannot do otherwise!

I see people running fast
Everywhere I see a terrible haste
Running to where no one knows
Laughing at everyone who does not run
They have to get something important done
And they think that all that they do
Is something unique and completely new!

They think
That they are making a difference
That their existence is really important
That what they achieve will remain forever
That death is not something that can be own
That as long as one lives one must go on
Go on doing what is very important
Important to humankind
Important to society
Important to culture
Important to planet
Important to universe
But important in what way no one knows!

They believe
That one who doesn’t run is an escapist
That one who doesn’t do what is important
Is a coward and is lazy
Is a traitor and is foolish
Doesn’t understand the importance!

But I see
That they were not and they will be not
There have been many like them who are not
And so,
I laugh back at them
I cannot do otherwise!

--Rishiraj

Saturday, October 3, 2009

VOYAGE (My tribute to Paul Michael)

Don’t know where to look for you

Don’t know which number to call

Don’t know where you have gone

I don’t know about you anything at all


My conversations lost in the wind

My sighs get wasted in this desert

When I see you it’s a shimmering mirage

The whole existence seems inert


My letters for you are never answered

You never respond when I call your name

I wonder what has caused this change

I do not know now whom to blame


I understand that it is death...

But what is death I don’t understand

Is death the end of life?

Or life is the beginning of this end?


The only thing that gives me peace

Is that I am to join you soon

If it is a chance to see you again

I believe death to be a boon


In the ocean of the unknown we are lost

With only fragments that seem familiar

We don’t know what's exactly the case

And that is the sole reason of fear


You inspire me to tread this path

To go on whatever it might be

You make me believe that each moment

Is a voyage on an uncharted sea.


--Rishiraj for Paul Michael

Monday, July 13, 2009

The eleventh hour

Ya casi llegamos…

Ya casi llegamos al fin.

El fin de toda la historia…

El fin de los placeres

Y de la miseria…

De los amores…

Y de la gloria…

De la tortura…

Y de la euforia…


Todo se acaba, en absoluto.

Las bellezas y las fealdades…

El esfuerzo de siglos en un momento…

Y la razón es un estúpido.

Ese estúpido que va pasando…

Que solo vive en momento actual…

El dichoso filósofo que no ve el futuro.

Sin embargo, ve la riqueza mundana.

Y no solo la ve, también la añora.


El que se la pasa violando a la madre…

La madre que es la tierra en persona.

Ese maldito nos lleva consigo

A todos al precipicio.


--Rishiraj

Written in blood


Brain is bleeding due to fear
Bleeding eyes the reddish tear
Your hand in my red one
Own blood, nothing have done
Bleeding makes a slippery joint
Bleeding up to final point
Tongue bleeds while I do talk
Bleeding feet but still walk
Flow of blood nothing could block
Scarcity in the plasma stock
Bleeds energy I spend
Body bleeds start to end
Bleeds the being, complete and whole
Heart bleeds but less than soul

--Rishiraj

Monday, June 1, 2009

Miracles


Miracles
Question:
Miracles? Do you believe?

Answer:
I have a tradition of millions of years
A knowledge accumulated by my kind
A long history to reflect upon
A developed science to analyze
I have an intelligence unsurpassed
I have a vision so profound
I hear clearly every sound
All events I have witnessed
I possess the whole energy…
All sources I have harnessed

I am incomparable in every sense
You can’t doubt my intelligence

And with this background, dear friend
I say unto you:
I haven’t seen anything yet
That can’t be defined in my terms
There’s nothing that has made me wonder
More than a while, if ever at all!

Hence, I laugh on your question
And maintain
That Nothing is there
Nor has been
That can be called
A miracle

Response to the answer:
I don’t know much
But at times I wonder
That the tradition of millennia that you have
The knowledge accumulated throughout the epochs
The long history of your expansion
Your scientific mind and calculations
Your intelligence indeed sharp
Your profound vision, your sound precision
Might be an obstacle, might be a curtain
That doesn’t let you perceive things
That doesn’t let you be direct
That doesn’t let you take a look
Without conclusions beforehand
And veils your vision till the end

Because everything I notice here
For example Sun, for example Earth
For example death, for example birth
For example night, for example day
The way the cosmic rhythms play
All that’s far and all that’s near
The stars at night, the moon so bright
An object that even doesn’t have light
The trees around me singing in rain
Some form of life crying in pain
The whole universe that I see
And the pure subjectivity that is me

What’s all this? If not a miracle…

The galaxies running away from themselves
The countless bodies that are there
So many planets yet unknown
And only one of them that harbors life
Or at least the only one that is known
And a being laughing on my question
On whom the whole universe laughs
The beauty of life and its insignificance
The indifference of the existence
All this seems magic to me!

My questioning you, and your answer
Our perception of each other
Our history, our science
Our intelligence that knows few limits

These all seem miracles to me
Hence, Yes! I do believe in them


--Rishiraj

Thursday, May 28, 2009

Strong but Dead

They say that I am strong
I would say that they are wrong
Not strong but I am dead
I don't bleed 'cause I have bled

Dry! no blood anymore
Bled constantly for eons in line
Left me lifeless in the core
Profuse and constant bleeding of mine

They just see me as a rock
Very strong and very dead
Now I don't feel any shock
Very hard from toe to head

I am like a dead planet
That once harboured life and colours
Somehow just follows its orbit
A lifeless body full of craters

--Rishiraj

Thursday, May 21, 2009

CHAOS!

Such a chaos!
Life and death just overlap...
Light and darkness became one...
Absolutely one, without a gap.

All explosives going off...
A chain reaction without a chain.
Seem the same, profit and loss...
Such a chaos!

--Rishiraj

Friday, April 17, 2009

GHALIB'S TRANSLATION IN SPANISH (2)

Por las llamas del dolor escondido mi corazón se consumió;
Como si fuera un fuego silencioso, se consumió.

Ni queda el deseo de unirme, ni los recuerdos de ella.
Hubo tal incendio en la casa que todo se consumió.

Cómo puedo expresar la intensidad de mis miedos;
Apenas pensé en mi locura, el desierto se consumió.

Nos quedamos solos: el deseo de estar triste y yo, “Ghalib”,
Que mi corazón, viendo la cortesía del mundo, se consumió

--Rishiraj (Translated from Urdu)

Thursday, April 16, 2009

ABSOLUTELY EMPTY...


Here I am absolutely empty...
Heart, soul, nothing is there...
Here I am absolutely empty...

My heart with you has gone away...
My soul with yours has ceased to be...
My life ended with that of yours...
Without you, nothing is there...
Here I am absolutely empty...

My smile vanished along with yours...
My life is just decadence now...
My thoughts lost their whole substance...
Look at me, nothing is there...
Here I am absolutely empty...

--Myriam Elisa for Paul Michael

YOUR GIFTS

Everyone is fast asleep
I am awake so I do weep

Can see your shadows all around
Standing in the charnel ground

You blessed me with that deep insight
Staying awake throughout the night

Alertness and constant reckoning
Insomnia or the awakening?

Too much! No more can I weep
Like others I want to sleep

Haven’t got the insight, so,
Gifted, call me, they don’t know

These gifts are not quite what they seem
Throughout they burn and I scream

Of real, the gifts are just a trace
Your gifts remind me of your face

You are so far and I bleed for you
Just to reach you there all things I do

And if I can’t then make me sleep
Neither would see, nor would I weep

If ain’t allowed to cross these rifts
Who wants them? Take back your gifts

--Rishiraj

GHALIB'S TRANSLATION IN SPANISH

¿Hasta cuando puedo seguir escribiendo mi angustia?

Será mejor ir a mostrarle mis dedos heridos y la pluma sangrienta.

--Rishiraj
(Translated from Urdu)

HAFIZ'S TRANSLATION IN SPANISH


Nadie en este mundo puede sentir la angustia de la separación
como la sintieron los mártires de Karbala.

--Rishiraj
(Translated from Persian)

ONE THING LEFT

All is lost in wild storms
One thing I did somehow save
One thing left but it is really
Nothing less than what you crave
You insist? Let me tell you then
Though you can know it only when
You become same as it
One heart, one being, no split
It’s nothing more than euphoria
Nothing less than the absolute
The diversity of the universe
The pure one-ness in the multitude
It is nothing more than simply me
In everything, my face, I see

--Rishiraj

DANCE...

What was I looking for?
I am the greatest magic of all!

Your transmission in this body…
Oh! I am a fool.
Shouldn’t even have said that!
Who am I to talk to you?!
Talking to self in nonsense words…

Words must not be…
Only the dance… pure dance…

--Rishiraj

SEEKING THE OASIS


Life has been an endless quake...
Fake faces of a ferocious rake...

Nothing’s there to give or take...
Every act just one mistake...

Life is broken full of joints...
I remember all the points...

Every joint was malignant...
Every point was indignant...

Life has been a burning breath...
Since birth installments of death...

Everywhere searching the one...
Seeking the oasis, constant run...

Always running behind rainbows...
Ever chasing different shadows...

Life has been a pyre aflame...
What to make out of this game...

Where isn’t a card in hand...
In cyclone one does stand...

A roller coaster ride as such...
Give you shocks all things you touch...

The final result still in haze...
What is the essence of all this craze...

Life has been the essence of craze...
Can’t get it while it stays...

All its gifts are akin to sand...
Everything slips out of hand...

Before you can even hold...
Unleashes hell as does unfold...

Life has been an stormy tide...
One long attempt of Suicide...
-- Rishiraj

THE MESSIAH

Not born just to live and die
Meant to succeed, not just try
Many credits to his name
Climax to the crying game
Known to ease the sorry sighs
Immeasurable oceans in eyes
What happened in a moment, but?
Abolished from history what he did
A single blunder, and, at once
The messiah himself became invalid.

This is not what all meant to be
A slight change in chemistry
And the whole reason lost at once
Still for order, are, waiting guns
Yearning to fire for eternity
Hailing the purpose, each entity
But as the armies marched the field
And when the strength was truly revealed
And when the prophecy was not so far
The commander was proven unfit for war
And in a spark the structure collapsed
And never came the decisive bid
And the armies were supposed to accept
The messiah himself became invalid.

--Rishiraj

RENUNCIATION

To sun, the orbit does annoy
Earth is treated like a toy

To many sun has given birth
Negligible planets like the Earth

With Earth, sun has severed ties
Doesn't care if Earth dies

Hence, no revolutions will ever be done
Today Earth has renounced the sun

--Rishiraj

¿POR QUÉ?



















Te quiero mi dios...

Pero, a veces me pregunto...

Si esta vida fue tu obra...

Por qué la escribiste con sangre...

--Rishiraj

REGRESA... (RUMI'S TRANSLATION IN SPANISH)


Regresa para ver tu efecto en mi ser...

Regresa para ver me despierto hasta el amanecer...

No, no regreses, que me moriré sin ti...

Que cuando regreses, ya no habrá nada que ver...

--Rishiraj (Translated from Persian)

TAKE A LOOK...

Couldn't sacrifice a thing for you
Every breath an offering though

Had nothing to give up for you
But I just let myself go

Though I've been unfaithful ever
And my whole being be indiscreet

Though I never met standards
With you at least let me meet

At least take a look at me
Or let me die at your feet

--Rishiraj

RAQS-E-BISMIL














Last wrigglings of a beheaded life...
Final dance to lure the master...
The soul itself wants to escape...

But the act is yet to attain...
The final acme of the pain...
So, the spirit does perform...
Dance in its purest form...

Pure ecstasy in squirming...
Most erotic this last spasm...
Past this phase it will surely enter...
An endless orgy, a constant orgasm...

--Rishraj